22 października 1902 |
Dzwon zatopiony
Gerhart Hauptmann
forma twórczości: przekład teatr: Teatr Miejski, Lwów
|
19 marca 1910 |
Dzieje Orestesa
Ajschylos
forma twórczości: przekład reżyseria: Ludwik Solski teatr: Teatr Miejski im. Juliusza Słowackiego, Kraków
|
13 lutego 1919 |
Siostra Beatrix
Maurice Maeterlinck
forma twórczości: przekład reżyseria: Bolesław Szczurkiewicz teatr: Teatr Polski, Poznań
|
14 września 1921 |
Nieuczciwi
Gerolamo Rovetta
forma twórczości: przekład reżyseria: Roman Żelazowski teatr: Teatr Polski, Poznań
|
26 kwietnia 1924 |
Medea
Eurypides
forma twórczości: przekład reżyseria: Stanisława Wysocka teatr: Teatr Miejski im. Juliusza Słowackiego, Kraków
|
10 września 1926 |
Nadzieja
Herman Heijermans
forma twórczości: przekład reżyseria: Karol Borowski teatr: Teatr Polski, Warszawa
|
25 maja 1927 |
Siostra Beatrix
Maurice Maeterlinck
forma twórczości: przekład reżyseria: Kazimierz Korecki teatr: Teatr Nowy im. Heleny Modrzejewskiej, Poznań
|
14 lutego 1929 |
Makbet
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Stanisława Wysocka teatr: Teatr Polski, Poznań
|
12 grudnia 1930 |
Juliusz Cezar
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Kazimierz Korecki teatr: Teatr Miejski, Bydgoszcz
|
13 lutego 1932 |
Ifigenia w Aulidzie
Eurypides
forma twórczości: przekład reżyseria: Teofil Trzciński teatr: Teatr Miejski im. Juliusza Słowackiego, Kraków
|
19 października 1933 |
Bachantki
Eurypides
forma twórczości: przekład reżyseria: Wacław Radulski teatr: Teatry Miejskie (Teatr Wielki), Lwów
|
5 lutego 1936 |
Peer Gynt
Henrik Ibsen
forma twórczości: przekład reżyseria: Konstanty Tatarkiewicz teatr: Teatry Miejskie (Teatr Wielki), Lwów
|
21 października 1945 |
Nadzieja
Herman Heijermans
forma twórczości: przekład reżyseria: Maria Szczęsna teatr: Teatr Miejski, Białystok
|
24 maja 1947 |
Wiele hałasu o nic
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Zbigniew Sawan teatr: Teatr Mały (MTD), Warszawa
|
22 stycznia 1949 |
Wiele hałasu o nic
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Zbigniew Sawan teatr: Teatry Dramatyczne (Teatr Polski), Szczecin
|
29 stycznia 1949 |
Nadzieja
Herman Heijermans
forma twórczości: przekład reżyseria: Hanna Różańska teatr: Teatr Aktora i Lalki, Poznań
|
26 kwietnia 1953 |
Komedia omyłek
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Andrzej Uramowicz teatr: Państwowy Teatr, Gniezno
|
31 maja 1956 |
Komedia omyłek
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Kazimierz Mikulski, Mieczysław Daszewski teatr: Teatr Śląski im. Stanisława Wyspiańskiego, Katowice
|
30 sierpnia 1957 |
Komedia omyłek
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Mieczysław Daszewski teatr: Teatr Młodego Widza, Kraków
|
12 września 1959 |
Pietro Caruso
Roberto Bracco
forma twórczości: przekład reżyseria: Stanisław Wolicki teatr: Bałtycki Teatr Dramatyczny im. Juliusza Słowackiego, Koszalin-Słupsk
|
26 lipca 1961 |
Wiele hałasu o nic
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Zbigniew Sawan teatr: Teatr im. Aleksandra Węgierki, Białystok
|
20 grudnia 1963 |
Niebieski ptak
Maurice Maeterlinck
forma twórczości: przekład reżyseria: Jan Dorman teatr: Teatr Dzieci Zagłębia, Będzin
|
17 października 1967 |
Wielki książę
William Shakespeare
forma twórczości: przekład sonetów reżyseria: Andrzej Dziedziul teatr: Teatr Lalek „Chochlik”, Wrocław
|
1 marca 1969 |
Wiele hałasu o nic
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Zbigniew Sawan teatr: Teatr Klasyczny, Warszawa
|
22 czerwca 1972 |
Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand
forma twórczości: przekład reżyseria: Jan Perz teatr: Teatr Ziemi Łódzkiej, Łódź
|
29 kwietnia 1974 |
Wielki książę
William Shakespeare
forma twórczości: przekład sonetów reżyseria: Andrzej Dziedziul teatr: Białostocki Teatr Lalek, Białystok
|
9 marca 1998 |
Makbet
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Andrzej Żarnecki teatr: Teatr Kameralny, Lublin
|
16 listopada 2002 |
Błękitny ptak
Maurice Maeterlinck
forma twórczości: przekład reżyseria: Irena Dragan teatr: Teatr Lalki i Aktora „Kubuś”, Kielce
|
17 marca 2018 |
#Gwałt na Lukrecji
William Shakespeare
forma twórczości: przekład reżyseria: Marcin Liber teatr: Akademia Sztuk Teatralnych im. Stanisława Wyspiańskiego, Kraków
|