Artykuły

Hajnówka. Premiera w Teatrze z Muzeum Białoruskiego

Teatr z Muzeum Białoruskiego zaprasza na premierę spektaklu "Ajciec Kanstancin Bajko" na podstawie książki Doroteusza Fionika oraz tekstów abp Jeremiasza i o. Arkadiusza Barańczuka

adaptacja, reżyseria: Joanna Troc

przygotowanie wokalne: Ewa Łukianiuk

multimedia: Maksym Fionik

występują: Anna Bielawska, Aleksandra Busłowska, Jacek Drużba, Kacper Keczyński, Mikołaj Keczyński, Ewa Kot, Ewa Iwaniuk, Paweł Janucik, Dominika Puc, Julia Skorbiłowicz, Piotr Świderski, Maria Tarasiuk, Paulina Zajączkowska

muzyka na żywo: Ewa Kot, Julia Skorbiłowicz, Piotr Świderski, Jacek Drużba

11 marca 2018 - godz. 19:00 (niedziela)

12 marca 2018 - godz. 11:00 (poniedziałek)

12 marca 2018 - godz. 19:00 (poniedziałek)

miejsce: Muzeum i Ośrodek Kultury Białoruskiej w Hajnówce (sala kinowa)

Spektakl opowiada o postaci wyjątkowego duchownego - ojca Konstantego Bajko - teologa, nauczyciela, lekarza. Służył w bardzo trudnych czasach. Wiek XX dla Kościoła Prawosławnego był wiekiem prześladowań i męczeństwa. Wielu duchownych i wiernych zostało bezpośrednio dotkniętych przez ograniczenia lub wręcz dyskryminację, czasami bardzo bolesną W takich czasach imponował odwagą, dogłębną wiedzą teologiczną, zdolnością niezależnego myślenia i bezkompromisowym charakterem.

*

Teatr z Muzeum Białoruskiego - to koleżeńska grupa licealistów z Hajnówki i Bielska Podlaskiego, których łączy zamiłowanie do teatru, muzyki, poszukiwania swoich korzeni. Łączy ich również to, że nie boją się trudnych tematów i śmiało o nich mówią na deskach teatru. Opiekunem artystycznym Teatru z Muzeum Białoruskiego jest Joanna Troc - aktorka i pomysłodawczyni Teatru Czrevo. Teatr z Muzeum Białoruskiego działa od 2012 roku - wystawiając spektakle na podstawie białoruskich autorów współczesnych oraz klasyków. Inspirują się również lokalną tradycją i historią. W ich repertuarze znalazły się spektakle: "[nie]paszancavała" Sokrata Janowicza, "Paulinka" Janki Kupały, "Bieżeńcy" Bożeny Diemjaniuk, "Ostatni świadkowie" Świetłany Aleksijewicz, "Romeo i Julia po białorusku" Szekspira w przekładzie Kanrada Krapiwy.

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji