Węgry. Narodowe Czytanie "Wesela" w Budapeszcie
Narodowe Czytanie "Wesela" Stanisława Wyspiańskiego zorganizowały w sobotę w Budapeszcie polonijna organizacja Polonia Nova oraz Ogólnokrajowy Samorząd Narodowości Polskiej na Węgrzech.
W kameralnej salce teatralnej kawiarni "Spinoza" w Peszcie w czytaniu fragmentów utworu uczestniczyło kilkanaścioro przedstawicieli Polonii, w tym uczniowie dwóch szkół polskich - działającej przy ambasadzie polskiej oraz Ogólnokrajowej Szkoły Polskiej na Węgrzech.
- Wybraliśmy sceny, które wydają nam się najistotniejsze dla wymowy "Wesela" - powiedziała PAP szefowa organizacji Polonia Nova Maria Felfoeldi. Czytane były np. sceny ukazujące ludowość "Wesela", w tym rozmowy Panny Młodej.
- Ale ważniejsze są dla nas sceny, w których głos oddajemy Wernyhorze, Gospodarzowi, no i oczywiście Chochołowi i Jaśkowi. To były dla nas bardzo ważne sceny ze względu na zawarte w nich przesłanie i ideę - podkreśliła Felfoeldi.
Wśród czytających znaleźli się m.in. dyrektor Instytutu Polskiego na Węgrzech Jarosław Bajaczyk, szef Polskiego Instytutu Badawczego i Muzeum Piotr Piętka czy szefowa Stowarzyszenia Katolików Polskich na Węgrzech p.w. św. Wojciecha Monika Molnar.
- Raz będę Panną Młodą, a raz Maryną, dziewczyną z krakowskiej inteligencji, która flirtowała z Poetą - powiedziała PAP polonistka ze szkoły polskiej działającej przy ambasadzie Barbara Viragh. - Dziewczyny (dwie uczennice z obu polskich szkół) będą zaś odgrywały rolę Poety i Panny Młodej w scenie kończącej się słowami "a to Polska właśnie".
Czytanie poprzedziła projekcja w siedzibie Polonia Nova dwóch wersji "Wesela": spektaklu teatralnego w reżyserii Jana Kulczyńskiego oraz filmu Andrzeja Wajdy.
Wykład pod tytułem "Stanisław Wyspiański - niewolnik myśli o wolności" wygłosił zaś ambasador RP Jerzy Snopek.