Mrożek po polsku i niderlandzku
W najbliższym czasie warszawiacy będą mieli okazję obejrzeć nietypowe przedstawienie. Wrogów awangardowych pomysłów teatralnych uspokajamy i informujemy, że zobaczą sztukę w dwóch wersjach językowych. Będzie to jednoaktówka Sławomira Mrożka Na pełnym morzu reżyserowana przez Jana Machulskiego na scenie Teatru Ochoty.
Ten sam tekst wzięła na swój warsztat teatralny grupa „Facet” z Hagi. Reżyserem niderlandzkiego spektaklu jest Ben van Hest a tłumaczenia dokonała Lizetta Stembor, inicjatorka współpracy obu teatrów.
W ciągu jednego wieczoru widz może obejrzeć dwa przedstawienia. Bariera językowa, towarzysząca odbiorowi spektaklu w wersji obcojęzycznej będzie z pewnością przełamana, ponieważ Teatr Ochoty zaprezentuje się pierwszy. Natomiast no przerwie widzowie śledzić będą mogli wersję niderlandzką, wersja ta otrzymała główną nagrodę na festiwalu teatralnym w Hadze.
Spektakle odbędą się 18.X. o godz. 19 i 19 o godz. 18. Informacji udziela i bilety rezerwuje kasa Teatru Ochoty, ul. Reja 9, tel. 25-85-44.
Zespół „Facet” zaprezentuje także sztukę Erwina Sylvanysa Korczak i dzieci. Tym razem zapraszamy do Teatru Żydowskiego, plac Grzybowski 3 — termin 21.X. na godz. 19.