Wsola. Panel Gombrowiczowski dziś i jutro
7 i 8 października w Muzeum Gombrowicza odbędzie się międzynarodowy Panel Gombrowiczowski z udziałem Rity Gombrowicz oraz wybitnych tłumaczy literatury polskiej: Danuty Borchardt (USA), Bożeny Zaboklickiej (Hiszpania), Olafa Kühla (Niemcy), Lajosa Palfalviego (Węgry) oraz Andersa Bodegrda (Szwecja).
Pierwszego dnia panelu uczestnicy wygłoszą referaty poświęcone ich doświadczeniom z tłumaczeniem i popularyzacją literatury polskiej w poszczególnych kręgach językowych. Konferencji przewodniczyć będzie Anders Bodegrd.
Drugiego dnia zapraszamy na debatę poświęconą funkcjonowaniu literatur peryferyjnych w kulturze światowej oraz zagadnieniom rynku przekładów. Moderatorem debaty będzie Jerzy Jarniewicz, członek kolegium redakcyjnego "Literatury na Świecie", znany poeta i tłumacz.
W debacie udział wezmą zaproszeni goście, do których dołączy Marta Jordan, tłumaczka i pracownik Ambasady Republiki Argentyńskiej w Polsce.
Gościem honorowym panelu będzie Rita Gombrowicz.
***
PROGRAM PANELU GOMBROWICZOWSKIEGO 2011
7 października (piątek) I dzień Panelu
godz. 10.00 - Otwarcie Panelu Gombrowiczowskiego i konferencji
godz. 10.30 - I część konferencji
Danuta Borchardt - Przekładać ściśle, a pisać pięknie
Anders Bodegrd - Jak przełożyć "Trans-Atlantyk" na szwedzki?
Olaf Kühl - Gombrowicza tłumaczenie naiwne i hermeneutyczne
godz. 13.00-14.30 - Przerwa
godz. 14.30 - II część konferencji
Bożena Zaboklicka - Gombrowicz po hiszpańsku, czyli rywalizacja z przekładem autorskim
Lajos Palfalvi - Dwa węgierskie przekłady "Trans- Atlantyku" Witolda Gombrowicza
godz. 16.30 - Zakończenie konferencji
***
8 października (sobota) II dzień Panelu
godz. 13.00 - Debata o funkcjonowaniu literatur peryferyjnych
z udziałem Rity Gombrowicz, uczestników konferencji
oraz publiczności.
Moderator: Jerzy Jarniewicz