Artykuły

Francuski przez teatr

- Zaprosiliśmy sześć teatrów z Ukrainy, Białorusi, Serbii, Rumunii i Polski. Świadomie zaprosiliśmy kraje Europy centralnej i wschodniej. Przyjadą natomiast dyrektorzy teatrów, dramaturdzy, promotorzy teatru z krajów francuskojęzycznych - z Janem Nowakiem, o Międzynarodowym Festiwalu Teatrów Uniwersyteckich w Języku Francuskim, rozmawia Stefan Drajewski z Polski Głosu Wielkopolskiego.

Po co Pan organizuje festiwal teatrów francuskojęzycznych?

- Chcemy przede wszystkim promować współczesną dramaturgię francuskojęzyczną. Tłumaczymy ją od kilku lat i próbujemy na różne sposoby zainteresować nią jak największą liczbę Polaków. Na festiwalu pojawia się na scenie teksty tylko żyjących autorów. Oni przyjadą do Poznania, aby spotkać się z aktorami, z publicznością. Ucząc przez teatr, chcemy, aby młodzi ludzie odnajdywali się we współczesnym języku. Język, którymi posługują się bohaterowie współczesnych dramatów, niczym się nie różni od języka, którym mówią na co dzień Francuzi w klepie, na stacji benzynowej, na ulicy...

Dla kogo organizuje Pan ten festiwal, skoro z roku na rok zmniejsza się liczba zdających maturę z języka francuskiego?

- Maturę zdaje może niewielu uczniów, ale języka uczy się bardzo wielu młodych ludzi.

Dramaeducation, poznańska organizacja kulturalno-edukacyjna, działa od 209 roku i nam uczniów przybywa. Na pewno pomaga nam nasz oryginalna metoda uczenia języka przez teatr. W konsekwencji, kiedy organizujemy w Polsce występy teatrów francuskojęzycznych, przybywa nam widowni.

Teatr studencki ma być pomostem do teatrów zawodowych, które chciałby Pan zainteresować współczesna dramaturgią francuskojęzyczną?

- Tak. Studenci są pasjonatami, niczego nie kalkulują. Zawodowcy myślą o tym, by żyć z tego, co robią. Poza tym, w Polsce mamy festiwale teatrów francuskojęzycznych dla przedszkolaków, uczniów wszystkich typów szkół, ale nie było tego ostatniego ogniwa edukacyjnego - studentów.

Ile zespołów przyjedzie?

- Zaprosiliśmy sześć teatrów z Ukrainy, Białorusi, Serbii, Rumunii i Polski. Świadomie zaprosiliśmy kraje Europy centralnej i wschodniej. Przyjadą natomiast dyrektorzy teatrów, dramaturdzy, promotorzy teatru z krajów francuskojęzycznych.

Jak można się dostać na spektakle i konferencje prasowe?

- Wszystkie spektakle grane będą na Dużej Scenie Teatru Polskiego, a dyskusje i konferencje odbywać się będą w Malarni od 2 do 5 czerwca. Na wszystkie imprezy można wejść za darmo, wystarczy zgłosić się drogą mailową: festival.dramaeducation@gmail.com i odebrać - godzinę przed imprezą - wejściówkę. Wszystkie spektakle i konferencje będą tłumaczone na język polski.

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji