Artykuły

Niebezpieczne gry

Gry to pierwszy przetłumaczony na polski dramat izraelskiej pisarki Edny Mazyi. Dvori, 15-letnia i dziewczynka, oczu nie może oderwać od starszego od siebie Asafa. Robi, co może, żeby zwrócił na nią uwagę. Udaje doroślejszą, swobodniejszą i bardziej doświadczoną, niż jest. Asaf wykorzystuje sytuację. Zmanipulowani przez niego koledzy, którzy całe życie przesiadują na podwórku, gwałcą dziewczynkę. Ale prawdziwa tragedia rozgrywa się dopiero przed sądem. W czasie rozprawy dokonuje się psychiczny gwałt na Dvori. Instytucja, która powinna bronić skrzywdzonych raz jeszcze poniża ofiarę. Przejmująca sztuka o odpowiedzialności, granicach prowokacji. Stawia pytania, które wszyscy zadajemy sobie na co dzień.

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji